Karachi Ek Maa Hai, Bambai Bichada Hua Beta…
Adaab
Accidentally i chanced upon a collection of Urdu poetry today. I bought the book and started reading some poems randomly and found this particular poem quite interesting. It is by Nida Fazli, whose poetry i have already shared with you all once earlier. Here is another one. The translation is by Kuldip Salil. Happy reading:
Karachi ek maa hai
Bambai bichada hua beta
yeh rishta pyar ka pakeezha rishta hai jise ab tak
na koi tod paaya hai
na koi tod paayega
na meri maa kabhi talwaar taane ran me aayi hai
na maine apni maa ke saamne bandook uthaayi hai
yeh kaisa shor-o-hangaama hai yeh kiski ladaayi hai
Karaachi ek maa hai.
(Karachi is a mother
And Mumbai a son seperated from her
This relation is a pious relation of affection
Which till date nobody has been able to break
And will never be broken.
Neither has my mother ever come for battle,
Holding sword in hand,
Nor have i ever trained a gun against her
Then, who is fighting whom
And what for this stir?
Karachi is a mother)
Peace,
Samvartha ‘Sahil’
In Other Blogs: Karachi ek maa hai, Bambai bichada hua beta. | Karachi Metblogs said,
December 10, 2008 at 12:56 pm
[...] Read the rest of his blog here. [...]
adeela kamal said,
April 15, 2009 at 4:54 am
i think its a nice poem but the situation does not match… karachities love mumbi as a mother does to her son and its a fact that mumbies always decives as “Snake in the grass”