Same Intentions

November 26, 2008 at 3:14 pm (Musings, Slice Of Life, Soliloquy)

Adaab
This morning in a press conference i came face to face with Na. Subramanya Raju, the State President of Akhila Bharath Hindu Mahasabha. Condemning the arrest of Sadhvi and saying no Hindu can become a terrorist he said “If Hindus will indulge in terrorist activities then their terrorist activities will be in Pakistan” Later on when asked how morally and ethically correct it was to make such statements while combating terrorism in the country he said “We never attack anyone at the first place but when someone attacks us we are not going to sit silently”. This reminded me of a short story of Asghar Wajahat which i had read long ago and had forgotten it. Thanks to Subramanya Raju, the story surfaced again in my mind. I would like to share the story with you all. The story goes like this:
 

Hariram: Gurudev, is Pakistan our enemy?

Gurudev: Yes, child, it is our enemy.

Hariram: What does Pakistan want?

Gurudev: It wants to destroy us.

Hariram: And what do we want?

Gurudev: We want to destroy Pakistan.

Hariram: Then we are friends, not enemies.

Gurudev: How Hariram?

Hariram: We have the same intentions.

Peace,

- Samvartha ‘Sahil’

Permalink 1 Comment

Choma’s Drum and Unoka’s Flute

November 18, 2008 at 11:53 am (Musings, Slice Of Life, Soliloquy)

Chomana Dudi and Things Fall Apart: these are two novels written by two different authors of two different languages from two different cultures and in different times.

 Chomana Dudi (Dudi meaning Drum) was written by Shivarama Karantha in Kannada somewhere in 1930’s and Things Fall Apart was written by the Nigerian novelist Chinua Achebe in English somewhere in 1950’s.

 

Both the novels speak about a single person and thus unfold the entire community to which the protagonist belongs. Other than this what I found similar in these two novels is the relationship that Choma of Chomana Dudi shares with his Dudi or Drum and the relationship that Unoka (protagonist Okonkwo’s father) and his flute.

 

Choma plays his drum to forget his agony and for the ventilation for his frustration. Unoka plays his flute when he is melancholic. Music is a part of their life. It re-energizes them it acts as a stress buster and also gives them liberty from gravitation.

 

Karanth’s novel ends saying “The hand that was lifted to beat the drum, the frustration in his eyes everything existed, but not Choma”. Choma dies as he is playing his Drum.

 

Unoka catches an irremediable disease which would spread to others if he is let to live in the village. So, he is sent to the forest. When he dies, he will have to die all alone and his body should turn into soil, there in the forest itself, says the village norms. And while going to the forest, Unoka takes his flute along with him and nothing else. Then, there is no mention about Unoka in the novel. He, we understand, dies with his flute.

 

Musing over the death of Choma with the Drum in his hand and Unoka with the flute in his hand, I ask myself: what is that to which I am so attached which is so much a part of me, which I would like to take to my death? I can think of nothing! So, does that mean I haven’t loved anything so intensely? If I haven’t loved anything so intensely, is it true that I have lived a life in its real meaning?

 

Permalink Leave a Comment

Mottled Dawn

November 14, 2008 at 4:38 am (Friends, Musings, Slice Of Life, Soliloquy)

Yeh Daag-Daag Ujaala
Yeh Shabgazeeda Sahar
Tha Jiska Intazaar
Yeh Woh Sahar To Nahi

This Mottled Dawn
This Night-Bitten Morning
No, This Is Not The Day
We Had Set Out In Search Of

Munjaavige Irulina Nanjeride
Belakina Mai’ge Masi Mettukondide
Hambalisi Kaada Belagu
Ide enayya?

- Faiz Ahmed Faiz

(Kannada translation by K.Phaniraj. Englsih translation from the book ‘mottled dawn’ edited by Khalid Hasan )

Permalink Leave a Comment

Absurdity

November 13, 2008 at 7:55 am (Musings, Slice Of Life, Soliloquy)

In a universe that is suddenly deprived of illusion and of light, man feels a stranger. His is an irremediable exile… This divorce between man and his lifew, the actor and his setting, truly constitutes the feeling of abusrdity.

- Albert Camus.

Permalink Leave a Comment

‘Bad-Faith’ Writings…

November 10, 2008 at 6:58 am (Friends, Musings, Slice Of Life, Soliloquy)

One morning when Ratan Tata woke up he saw his grand-daughter writing something. He went to her and asked what she was writing to which the answer came “I am writing a story Grand Pa”. “What story dear?” “Story of a poor man”. Tata felt happy and told himself that his grand-daughter would also become an industrialist like him, if she has poor people in her thoughts. With the desire to read the story he asked for it and the little girl gave him the story she had penned:
Once upon a time there lived a poor man. He was so poor that he had only one Nano car at his home. His house was so small that it dint even have a garden flower nor even a single A/C. His children dint even have a study room to read. There was no servant so his wife only had to cook…
Tata’s eyes were filled with tears as he read the story. How poor the poor are, he felt. He was also surprised by the knowledge of his grand-daughter about the poor people in the country.

This is a small slice from the satire written by Chelayya in the Kannada daily Vaartha-Bharathi on the 13th of January 2008.

I remembered this satirical piece as i was reading Amitava Kumar’s writing in the Literary Review of The Hindu on the 2nd of November 2008 on Booker Award winning Aravind Adiga’s novel The White Tiger, where Amitava Kumar calls the work of Adiga not only in-authentic but also a Bad-faith work.

I must confess that i haven’t read the novel The White Tiger because i just dint feel like, for, i don’t know why, from the start i felt its yet another hyped work. Reading the review by Amitava Kumar and Gauthami (in Vaartha Bharathi on 26 October 2008) which again displayed the in-authenticity of the book, i felt i had not missed anything by not reading The White Tiger.

The accusation against Adiga by Amitava Kumat and Gauthami is similar to the story Chelayya’s satire says, that the author not knowing the world (s)he is writing about, in flesh and blood or in other words a mis-representation of the world they are portraying.

Digressing a bit, i must share s story from my experience. Almost a year ago i was invited as a judge for a competition in a Management Institute. The participants were shown a video clip and were asked to identify any problem that was depicted in that clip and come up with an action plan to tackle that problem. The clip shown was a clip from Satyajit Ray’s film Pather Panchali, a story set in a village in the state of West Bengal. The participants started presenting their action plans as my friend and colleague Rukma Vasudev and i sat before them as judges. I quote one of the participants: “What is that you get to see when you enter a village? Improper drainage, unclean drinking water, houses with no proper ventilation. The husband drinks and comes home and beats his wife…” and i must say, all the other participants also spoke in the same line though not in same words. I was muted by the urban view of an Indian village. This appeared similar to the view of Tata’s grand-daughter (In Chelayya’s  satire) of the poor  peoples  lives.   And i feel, after reading the reviews, that Adiga’s novel must also be one such view but with a different magnitude.

In his essay ‘An Image Of Africa: Racism In Conard’s Heart Of Darkness the African novelist Chinua Achebe tries to explore how the west looks at African life and how far from reality their view is. Edward Said’s theory of Orientalism is an exploration of how the west looks at the middle east, but hold good to all the colonial countries. I know of no such theory, but i wish someone would come up with one such, which would look at how the urban people view the rural life and the urban idea of the rural.

Amitava Kumar’s complaint of Adiga not having understood the life of Bihar and Gauthami’s complaint of Adiga not having understood teh caste system in India, tells me that Adiga’s novel is yet another urban vie of the rural life and rural peoples struggle and i can understand Amitava Kumar’s statement saying Adiga’s novel is a work of ‘bad-faith’. Adiga, to quote Amitava Kumar, is one of such writers who “… have taken the bus or at least hired a taxi, to the hinterland..” and have not actually walked on the dusty streets of the countryside which along with the given urban middle-class roots of the author makes the work “Insular and dull”.

In the article Metaphor, Memory, Myth: Recasting Partition As In Salil Choudhry, Manas Ray, Helen Cixous, Tuntun Mukherjee (Economic and Political Weekly; 10 May 2008) looks at a short story (The Dressing Table) of Salil Choudhry, an memoir (Growing Up Refugee) by Manas Ray and a play by Helen Cixous (L’indiade Ou L’nde De Leur Reves) in the light of partition depiction.  After analyzing the metaphor and the memoir, analyzing the myth Tuntun makes the following statement “Cixous’… desire to ‘live history’ does not seem to entirely succeed because to an Indian spectator the play, tough poignant, is too macroscopic and sweeping and therefore romantic…”. Such a statement is not made of Salil Choudhry and Manas Ray’s depiction because they are more authentic in comparison to that of Cixous who unlike Salil and Manas hasn’t lived partition.

Now the question is, can Cixous be denied of the right to stage a play on partition? Can Adiga be denied of the right to write about rural people and rural life? The answer can be nothing but- NO!

Speaking in Heggodu during the 1994 culture course, Asish Nandy, with the examples of Gandhi and Satyajit Ray showed how creative minds can transcend the self and understand the ‘other’. Nandy says Gandhi was a city-bread and city-educated man and he even practiced law in his early days in urban centers. But his creative self transcended itself and its cultural limitations to a large extent and understood the rural life. Satyajit Ray, says Nandy, was not just city-bread and city-educated but was also majorly exposed to western life style and he visited a village for the first time was when he had to shoot for Pather Panchali. But again Ray’s creative self transcended itself and understood the rural life and also captured it in Pather Panchalito such an extent that Nandy says “A film critique says- To the world Indian village means the village of Pather Panchali

Mulk Raj Anand had written his first novel Untouchables and was being praised by his friends as another Gorky. But when he read, one day, in Young India an article by Gandhiji describing how he met Uka a sweeper boy and how he took him into his ashram, the article appeared more truthful to Mulk Raj Anand than his own novel. He wrote to Gandhi asking for an appointment and in the Spring of 1929 he went to Ahmedabad. He read out portions of his novel and Gandhiji told him “One must not write anything which was not based on one’s experience“. Mulk Raj Anand says “Since then i have been confirmed in one fundamental realization, that truth alone should matter to a writer, that this truth should become imaginative truth, without losing sincerity”

Permalink 1 Comment

‘O’ For Optimism!

November 10, 2008 at 5:40 am (Anand Patwardhan, Friends, Letters, Musings, Slice Of Life)

O for optimism!!!

from slavery to the white house in less than 150 years. the world has
begun to change. take hope my friend.

Anand.

(This is a mail i received from Anand Bhai, felt like sharing it, for i too feel the same)

Permalink 1 Comment

Truth

November 5, 2008 at 1:27 pm (Friends, Musings, Slice Of Life, Soliloquy)

“The great Kannada poet Ku.Vem.Pu crossed the Karnataka border only once in his lifetime when he visited the Ramakrishna Ashram in Dakshineshwara near Kolkata. Writing about this visit in his autobiography Nenapina Doniyalli he describes river Hoogly- a breakway tributary of river Ganga- as it appeared to him. He describes how polluted it was and how he happened to see a dead cow floating in the river sitting on which a crow was eating its flesh. He comments saying- even if a drop of water falls on me, i felt, i will catch an irremediable disease! Describing the scenario realistically the poet speaks about an unpublished poem of his which he wrote that night. In the poem Ku.Vem.Pu refers to Ganga as a holy river whose purity washes the sins of the mortals” Narrating this small part from the autobiography of Ku.Vem.Pu one of our finest minds G.Rajshekhar Sir drew our attention towards different kinds of truths. “What Ku.Vem.Pu describes initially is the physical Ganga which flows in India” he said “and the one on which he writes a poem is the mythical Ganga or Goddess Ganga”. Carrying forward his argument Sir said  ” There is a worldly (material) truth, there is an emotional truth, there is a mythical truth, there is a truth that we are exposed to, there is a truth which we wish to see and there is a truth which we are forced to see”. I was thrilled! but that night i realized that Sir had forgotten to mention about one truth, which i happened to learn from him itself.

Rajshekhar Sir, as i keep saying, is undoubtedly one of the finest minds of our times. He has been writing articles, essays and columns from decades now. If all his writings are complied together it will surely make an excellent record of our times. Once while talking to another fine mind K.Phaniraj Sir, i gave the idea of publishing the writings of Rajshekhar Sir in a book format to which Phaniraj Sir replied saying “He will not agree  to it. Once while mentioned to him he said- now i don’t stand by many of the things that i wrote those days. Those were the reactions to those days in those days. Today i don’t agree with what i wrote then and the stand i took then”

There is a truth of the time! What appears to be the truth today need not appear to be the truth tomorrow. With changed time not just life and our outlooks change but also the truth of the time!

*****

“I would like to say to the diligent reader of my writings and to others who are interested in them that i am not at all concerned with appearing to be consistent. In my search after truth i have discarded many ideas and learnt many new things. Old as i am in age, i have no feeling that i have ceased to grow inwardly or that my growth will stop at the dissolution of the flesh. What i am concerned with is my readiness to obey the call of the truth, my God, from moment to moment, and, therefore when anybody finds any inconsistency between any two writings of mine, if he still has faith in my sanity, he would do well to choose the later of the two on the same subject”
- M.K.Gandhi (Harijan, 29 April 1933)

Gandhi too speaks, unconsciously, of the truth of the time which is bound to change with the time. Initially Gandhi said “God is truth” but later he changed it to “Truth is God” and very aptly his autobiography is titled My Experiments With Truth and not ‘The Findings of My Experiment With Truth’ being aware of the truth of time. Gandhi knew that no truth can be conclusive.

*****

Lurcas always criticized Franz Kafka’s writing as unrealistic. When his country Hungary was attacked by the U.S.S.R, Lurcas had to  run for his life. Then he had to spend a night in a castle on a hill-top where he was afraid and then he said “Now i know that Kafka is realistic”

*****

“I would never dies for my beliefs because I might be wrong”
- Bertrand Russell.

Permalink 1 Comment